← Tous les articles Religion  ·  Nº 35

Religion

Jizō

Jizō  ·  jizō

地蔵
A small stone Jizō statue in a red cap under fresh snow, woodblock print

Jizō (地蔵) est un gardien bouddhiste sculpté dans la pierre, généralement petit, au visage rond et à l'air doux, que l'on trouve au bord des routes, dans les cimetières et aux abords des villages partout au Japon. Les statues de Jizō portent souvent une bavette ou un bonnet rouge, parfois tricotés à la main par un parent en deuil, car le rôle le plus connu de Jizō est de veiller sur les enfants, surtout ceux morts avant leurs parents.

Un protecteur des voyageurs et des tout-petits

Le rôle d'origine de Jizō était bien plus large : un gardien qui veille sur le monde pendant la longue période entre la mort du Bouddha et l'arrivée du suivant, protégeant les voyageurs, les malades et quiconque se trouve dans une situation difficile. Au fil des siècles au Japon, la figure a pris un second rôle, plus précis, guider les âmes des enfants morts jeunes, y compris les fausses couches et les mort-nés, à travers une traversée difficile dans l'au-delà. Ce rôle plus doux et plus triste explique pourquoi les statues de Jizō portent si souvent quelque chose de petit et de fait main, laissé par un parent comme un geste discret d'attention.

Un visage familier sur chaque route

Comme Jizō était vu comme un protecteur des gens ordinaires sur des routes ordinaires, des statues ont été placées partout, aux carrefours, aux portes des temples, sur les sentiers de montagne et aux abords des villes, montant la garde longtemps après que ceux qui les avaient installées aient disparu. Des rangées de six statues de Jizō, une pour chacun des mondes où une âme peut renaître selon la croyance bouddhiste, sont un spectacle courant dans les temples. Les habitants nouent encore des bavettes fraîches sur de vieilles statues de Jizō usées par le temps, renouvellent les offrandes à leurs pieds, et les traitent moins comme des monuments anciens que comme des voisins discrets, toujours là.

Mots et expressions à retenir

Idiomes et proverbes à emporter

  • 六地蔵 (roku Jizō) : « les six Jizō », un ensemble de six statues représentant les six mondes de la renaissance dans la cosmologie bouddhiste.
  • 前掛け (maekake) : la bavette rouge nouée autour du cou d'une statue de Jizō, généralement laissée par un parent en deuil ou un gardien de temple.

Kanji clés

Mots clés

チ、ジ

ground; earth

N3 · niveau 2

Ouvrir la fiche de 地 sur kanjidraw.com ↗

ゾウ、ソウ、くら、おさ.める、…

storehouse; hide; own; have; possess

N2 · niveau 6

Ouvrir la fiche de 蔵 sur kanjidraw.com ↗

地蔵

じぞう

Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld); Ksitigarbha; Jizō

noun

Ouvrir la fiche de 地蔵 sur kanjidraw.com ↗

六地蔵

ろくじぞう

the Six Ksitigarbhas (one for each of the six realms)

noun

Ouvrir la fiche de 六地蔵 sur kanjidraw.com ↗

前掛け

まえかけ

apron (waist-down); waist apron

noun

Ouvrir la fiche de 前掛け sur kanjidraw.com ↗

賽の河原

さいのかわら

Children's Limbo; futile; unrewarding

noun

Ouvrir la fiche de 賽の河原 sur kanjidraw.com ↗